A proprietária de 40%... recusava-se a comunicar-se com o sócio dono de 60%.
Partner od 40%... odbio je da telefonira partneru od 60 %.
Eu sei que não deveríamos tê-lo feito, Sr. Merlot. Mas ele ia muito devagar e recusava-se a deixar-nos passar...
Gosp Merlot, namerno je usporio, i nije nam dao da ga prestignemo.
Meu sincero pesar, mas aquela nave recusava-se a se identificar.
Moje iskreno sauèešæe, ali taj se brod odbio identifikovati.
Ela recusava-se a parar. Até chegar à liberação completa.
Odbila je da popusti dok nije postigla poslednje i potpuno osloboðenje.
Ele estava muito doente e recusava-se a ir ao médico.
Bio je jako bolestan i odbijao je da ide lekaru.
E não era limitado pelo tempo. Recusava-se a ser.
Stanley nije bio ogranièen vremenom, odbijao je to.
Ela estava lá em cima com a professora e recusava-se a descer... se não achasse que estava pronta para a cena.
Bila bi gore s uèiteljicom i nije željela sièi ako nije smatrala da je spremna za prizor.
Quatro dias antes de morrer, recusava-se a ser alimentado por tubos pela garganta porque não queria afetar suas cordas vocais.
Èetiri dana prije nego što æe umrijeti, odbijao je da ga hrane kroz cijev, zato što... nije htio oštetiti glasnice.
No interior do Palácio, Allende recusava-se a sair... cumprindo a promessa de não entregar seu governo, no qual as pessoas comuns de Chile tinham votado.
Iz unutrašnjosti palate, Aljende je odbio da izaðe, ostao je veran svom obeæanju, da neæe predati vlast koju je obièan narod izabrao.
Por exemplo, se vestia lã, recusava-se a comer carneiro.
Na primjer, kad bi nosio vunu, odbijao bi jesti ovèetinu.
Creio que o bar foi revistado pois Tanjo, o dono... recusava-se a pagar propina a este homem.
Verujem da je bar "napadnut" jer je Tanjo, vlasnik, odbio da potplati ovog èoveka.
Tudo o que precisava era de um financiamento extra para isso, mas teimosamente recusava-se a fazer acordo com qualquer grande contribuinte então eu fiz isso por você.
Sve što si trebao bilo je ekstra finansiranje da dospeš tamo ali ti si tvrdoglavo odbijao da se baviš sa bilo kojim velikom darodavcem pa sam ja to uradila za tebe.
Três violações ou mais enquanto recusava-se a parar.
Tri ili više saob. prekršaja dok je odbijao da stane.
Por um momento selvagem, meu espírito recusava-se a compreender o significado do que eu via.
Ali za jedan trenutak... Razum mi se opirao da shvatim znaèaj onog šta sam video.
Ele devia muito dinheiro ao prefeito da cidade e recusava-se a pagar. Então deixei o corpo dele no palco e a cabeça na entrada da casa do prefeito.
On duguje veliki dug gradskoj gradonačelnik i odbio platiti, pa sam napustio svoje tijelo na pozornici i ostavio glavu o gradonačelnikovom pragu.
Minha sogra, Madame Anzhelier recusava-se a aceitar a perspectiva de derrota Mesmo quando os primeiros refugiados de Paris começaram a chegar
Moja svekrva, gospoða Anželije... odbija da prihvati moguænost poraza, èak i kad su poèele da pristižu izbeglice iz Pariza.
O rapaz chorava o dia todo, recusava-se a sair da cama e desenvolveu todos os sintomas de depressão clássica.
Čovek je počeo plakati po ceo dan, odbijao je da izađe iz kreveta, razvio je sve simptome klasične depresije.
1.4654450416565s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?